terça-feira, 28 de abril de 2020

ALIMENTO ESPIRITUAL, O QUE É E ONDE ENCONTRAR

ALIMENTO ESPIRITUAL – o que é isto??



Jesus veio à terra para estabelecer a diferença entre o certo e o errado; entre o bem e o mal; entre o pecado e não pecado; entre a verdade e a mentira. Jesus revelou tais coisas aos humanos através de suas palavras e de suas ações. Será que o humano aceita este fato em relação a Jesus?? O que acarretaria o humano aceitar este fato em relação a Jesus??
O humano contemporâneo de Jesus precisaria rever todos os seus conceitos sobre certo e errado. Para tal, este humano precisaria confiar absolutamente em Jesus como sua fonte de informações, afinal de contas, este humano já havia recebido muitas informações.
ALIMENTO - Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): substância que sirva para nutrir.


alimento Datação: 1584
n substantivo masculino
1 toda substância digerível que sirva para alimentar ou nutrir
Ex.: a carne é um bom a.
2 Derivação: sentido figurado.
o que mantém, sustenta
3 Derivação: por extensão de sentido.
tudo o que pode concorrer para a subsistência de algo
Ex.: a mata serviu de a. ao incêndio
4 Derivação: sentido figurado.
tudo o que concorre para desenvolver as faculdades intelectuais e morais
Ex.: a leitura é o a. do espírito


alimentos
n substantivo masculino plural
Rubrica: termo jurídico.
5 meios, em natureza ou dinheiro, a que tem direito o alimentando e indispensáveis a seu sustento, como habitação, vestuário, assistência médica e, sendo menor, educação e instrução





ESPIRITUAL - Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): desprovido de corpo, imaterial, invisível.


espiritual Datação: sXIII
n adjetivo de dois gêneros
1 concernente ao espírito; próprio do espírito ou a ele pertencente
Ex.: parentesco e.
2 semelhante ao espírito; desprovido de corporeidade; imaterial
Ex.: anjos são seres e.
3 relativo a religião, a misticismo, a crenças; sobrenatural, místico
Ex.: poderes e.


n substantivo masculino
4 tudo que não é material; o que é próprio do espírito
Ex.: passou a dedicar-se só ao e.





Alimento é tudo que é digerível e que sirva para nutrir, para alimentar. Alimento espiritual é algo invisível que, obviamente, serve para nutrir algo invisível.


O alimento é a base para o crescimento, ou seja, para o desenvolvimento.


Repetindo o dicionário temos: “tudo o que concorre para desenvolver as faculdades intelectuais e morais”.
  1. Ah, faculdades intelectuais e morais são invisíveis!!
  2. As faculdades intelectuais e morais também necessitam de alimento.
  3. O alimento para as faculdades intelectuais e morais é um alimento invisível.
  4. A faculdade intelectual não é um corpo espiritual.


CRESCIMENTO – Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): .. aumento de volume de quantidade ou de intensidade.


crescimento Datação: sXIV
n substantivo masculino
1 multiplicação ou aumento em dimensão, volume, quantidade ou intensidade
Exs.: c. populacional
c. econômico
c. da criminalidade
o c. de uma epidemia
2 Derivação: sentido figurado.
desenvolvimento, progresso, evolução; acréscimo em importância
Exs.: inquieta-se com o c. do vizinho
o c. de um político
o c. de um país
3 Rubrica: fisiologia.
aumento das principais dimensões (de um organismo vivo); desenvolvimento físico






O alimento deve ser nutritivo para aquele organismo.


NUTRITIVO – Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss):


nutritivo Datação: sXV
n adjetivo
1 que nutre, que tem a propriedade de nutrir, de alimentar [sin.: alimentício, nutrício, nutriente, nutrimental, nutritício, nutrítico]
Ex.: substância n.
2 relativo a nutrição; nutrício, nutricional
Ex.: o poder n. do feijão






Havendo o alimento, certamente o organismo precisará que ocorra a “nutrição”.


NUTRIÇÃO – Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): processos através dos quais o organismo absorve o alimento.


nutrição Datação: 1686
n substantivo feminino
1 ato ou efeito de nutrir(-se); nutrimento
2 fonte de sustento; alimento, nutrimento
Ex.: nos grãos tem-se excelente n.
3 m.q. nutricionismo
4 Rubrica: biologia.
conjunto de processos através dos quais um organismo (animal, planta, bactéria etc.) absorve e assimila os alimentos
5 Rubrica: farmácia.
mistura de substâncias com que se reforça a eficácia de um medicamento






  1. O organismo precisa absorver o alimento para poder crescer.
  2. O alimento representa vida para o organismo, representa a continuidade da vida.
  3. Se o organismo não absorver o alimento, ele definha e morre.
  4. A simples existência do alimento não traz nenhum benefício para o organismo.


Por exemplo, a água é um alimento imprescindível para a árvore. No entanto, a simples existência da água não traz qualquer benefício para a árvore. É necessário que esta água possa ser usada pela árvore. A água precisa ser absorvida pela árvore. De alguma forma, a água precisa ser usada pela árvore. A água precisa fazer parte da árvore.
  • Fisicamente falando, o organismo absorve os nutrientes dos alimentos e torna-se cada vez maior e mais forte.
  • Fisicamente falando, o organismo absorve toxinas dos alimentos e torna-se cada vez mais fraco e mais debilitado.


Além da existência do alimento, é necessário que o organismo se beneficie do contato direto com tal alimento.
Como os organismos têm absorvido os alimentos??


Jeová projetou e colocou em funcionamento um processo físico no qual o organismo consegue absorver o alimento.


Nós o chamamos de “digerir” o alimento.


Digerir – Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): realizar digestão; promover a absorção; assimilar; compreender.
digerir
v. (sXV) 1 t.d.int. fisl fazer ou realizar a digestão <d. o almoço> <d. com dificuldade> 2 t.d.int. p.metf. transformar (algo abstrato ou concreto), promovendo uma absorção 2.1 t.d.int. assimilar (algo recebido de outrem); compreender <digeriu a explicação do mestre> <lê muito, mas quase não digere> 2.2 t.d. sofrer pacientemente; suportar com resignação <d. uma ofensa> ¤ gram a respeito da conj. deste verbo, ver -erir; apresenta duplo part.: digerido, digesto ¤ etim lat. digèro,is,digessi,digestum,digerère 'dividir, absorver'



Também existe um outro detalhe.
O alimento que nutre um organismo pode ser tóxico para outro organismo. Para um organismo representará vida, enquanto para outro representará morte.


TOXINA Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): substância tóxica
toxina Datação: sXX Ortoépia: cs
n substantivo feminino
Rubrica: bioquímica, imunologia.
substância tóxica, esp. uma proteína, produzida durante o metabolismo e o crescimento de certos microrganismos, animais e plantas, e capaz de provocar a formação de anticorpos ou antitoxinas





Uma toxina pode produzir bons e maus efeitos. A toxina é o resultado de uma reação entre substâncias.


TÓXICO – Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): que produz efeitos nocivos no organismo.
tóxico Datação: 1562-1575 Ortoépia: cs
n adjetivo e substantivo masculino
Rubrica: farmácia.
1 que ou o que produz efeitos nocivos no organismo
Exs.: substância t.
a cocaína é um t.
2 que ou o que contém veneno
n adjetivo
3 que se deve à presença de veneno no organismo


Ora, você quer me dizer que existem alimentos com nutrientes e alimentos com coisas tóxicas?? Sim, é isto mesmo.
Isto significa que algo aparentemente inofensivo para meu organismo pode tornar-se potencialmente destrutivo para o meu organismo?? Sim, é isto mesmo.
Ora, você que me dizer que existem alguns alimentos que são aparentemente nutritivos, mas que posteriormente se mostram ser toxinas?? Sim, é isto mesmo.
Podemos chamar tais coisas de veneno?? Sim, podemos.
Veneno – Esta é a definição dada pelo dicionário Houaiss: qualquer substância, preparada ou natural, que por sua atuação química é capaz de destruir ou perturbar as funções vitais de um organismo.
1veneno
s.m. (sXV) B 1 qualquer substância, preparada ou natural, que por sua atuação química é capaz de destruir ou perturbar as funções vitais de um organismo 1.1 secreção venenosa de alguns animais; peçonha 2 fig. tudo o que corrompe, causa prejuízo moral <filmes violentos são v. para as crianças> 2.1 pessoa de má índole, que causa dano a outrem <amigos drogados foram um v. para o meu filho> 3 fig. intenção perversa, malignidade, perversidade, maldade <há muito v. no que ela disse> 3.1 fig. interpretação deturpada, maldosa de algo <ele colocou v. em tudo o que eu disse> 4 fig. encanto que atrai; sedução <o v. de teus lábios> 5 B infrm. joc. aguardente de cana; cachaça 6 fisquím substância que desativa um catalisador ¤ etim lat. venénum,i 'filtro, poção mágica para se fazer amar; remédio; veneno' ¤ sin/var envenenador (fisquím); ver sinonímia de cachaça ¤ ant antídoto ¤ hom veneno(fl.venenar)



A interação entre os alimentos produzirá uma reação, reação esta que poderá ser benéfica ou maléfica para o nosso organismo.


Por vezes as toxinas não produzem um mal imediato, necessitando de tempo para debilitarem um organismo. Algumas toxinas necessitam da companhia de outras toxinas para fortalecerem-se dentro do organismo, para então poderem debilitá-lo.


Neste caso, o alimento espiritual é “algo invisível” que tem como objetivo nutrir “algo invisível” para que este “algo invisível” possa crescer e tornar-se forte.


Em relação ao alimento físico, muitas são as conclusões que os estudiosos têm chegado em relação a certos alimentos.
  • A humanidade está se apercebendo que a boa alimentação é imprescindível para a continuidade da vida.
  • A humanidade está se apercebendo que certos tipos de saborosos alimentos têm contribuído para o mal funcionamento do nosso organismo.
  • Muitos estudiosos têm classificado a gordura como uma toxina para o organismo, enquanto que outros estudiosos não a classificam assim.


Percebemos que, embora a tecnologia tenha grande avanço, ainda há muito o que aprender em relação ao alimento físico, sendo que este é essencial para a continuidade da vida tanto do bebê quanto do homem idoso.
  1. Temos percebido que aquilo que ingerimos na juventude têm provocado males nas idades posteriores.
  2. Temos percebido que o bebê pode tornar-se vítima de algum alimento consumido pela mãe.


Em relação ao alimento físico, ao alimento visível, ao alimento que se pode ver e tocar, que informação deu o Pai para o humano que Ele havia acabado de projetar e fazer??
Como projetista que era, é óbvio que Jeová sabia exatamente qual era a alimentação que Ele havia projetado para a parte física da Sua criatura de carne e sangue.
(Gênesis 1:29-30) 29 E Deus prosseguiu, dizendo: “Eis que vos tenho dado toda a vegetação que dá semente, que há na superfície de toda a terra, e toda árvore em que há fruto de árvore que dá semente. Sirva-vos de alimento. 30 E a todo animal selvático da terra, e a toda criatura voadora dos céus, e a tudo o que se move sobre a terra, em que há vida como alma, tenho dado toda a vegetação verde por alimento.” E assim se deu.
Assim verte a Tradução Almeida:
(Gênesis 1:29-30) 29 Disse-lhes mais: Eis que vos tenho dado todas as ervas que produzem semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento. 30 E a todos os animais da terra, a todas as aves do céu e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi.
Assim verte a Tradução Brasileira:
(Gênesis 1:29-30) 29 Disse Deus mais: Eis que vos tenho dado todas as ervas que dão semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, e todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento. 30 A todos os animais selvagens e a todas as aves do céu e a tudo que se arrasta sobre a terra, em que há vida, tenho dado todas as ervas verdes para lhes servirem de mantimento; e assim se fez.
O que o humano devia comer??
Ervas que dão semente e todas as árvores em que há fruto que dê semente.
  • Eis que vos tenho dado toda a vegetação que dá semente; e toda árvore em que há fruto de árvore que dá semente
  • Eis que vos tenho dado todas as ervas que produzem semente; bem como todas as árvores em que há fruto que dê semente
  • Eis que vos tenho dado todas as ervas que dão semente; e todas as árvores em que há fruto que dê semente


O que o animal devia comer??
Todas as ervas verdes.
  • tenho dado toda a vegetação verde por alimento
  • tenho dado todas as ervas verdes como mantimento.
  • tenho dado todas as ervas verdes para lhes servirem de mantimento


Buscando identificar o alimento invisível, alimento espiritual, vamos analisar estas afirmações de Jesus.


(Mateus 4:4) 4 Mas ele disse em resposta: “Está escrito: ‘O homem tem de viver, não somente de pão, mas de cada pronunciação procedente da boca de Jeová.’”


Assim verte a Tradução Almeida
(Mateus 4:4) 4 Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
Assim verte a Tradução Brasileira
(Mateus 4:4) 4 Mas Jesus respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus.
Além do alimento físico, que outro alimento chamou Jesus à atenção??
  • mas de cada pronunciação procedente da boca de Jeová.’
  • mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
  • mas de toda a palavra que sai da boca de Deus.


Ele afirmou para seus alunos: “Tenho alimento para comer de que vós não sabeis, que vós não conheceis”.


(João 4:31-34) 31 Entrementes, os discípulos instavam com ele, dizendo: “Rabi, come.” 32 Mas ele lhes disse: “Tenho alimento para comer de que vós não sabeis.” 33 Os discípulos começaram assim a dizer uns aos outros: “Será que alguém lhe trouxe algo para comer?” 34 Jesus disse-lhes: “Meu alimento é eu fazer a vontade daquele que me enviou e terminar a sua obra.


Assim verte a Tradução Almeida
(João 4:31-34) 31 Entrementes os seus discípulos lhe rogavam, dizendo: Rabi, come. 32 Ele, porém, respondeu: Uma comida tenho para comer que vós não conheceis. 33 Então os discípulos diziam uns aos outros: Acaso alguém lhe trouxe de comer? 34 Disse-lhes Jesus: A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.
Assim verte a Tradução Brasileira
(João 4:31-34) 31 Entretanto os discípulos lhe rogavam, dizendo: Mestre, come. 32 Mas ele lhes respondeu: Eu para comer tenho um manjar que vós não conheceis. 33 Os discípulos, pois, diziam uns aos outros: Porventura alguém lhe trouxe de comer? 34 Disse-lhes Jesus: A minha comida é fazer eu a vontade daquele que me enviou, e completar a sua obra.
  1. Os alunos imaginavam tratar-se de algo material, algo visível.
  2. Jesus queria chamar a atenção de seus alunos para algo invisível. Jesus queria que eles vissem algo invisível.
  3. Tratava-se de algo invisível que deveria ser percebido. Embora o vento não possa ser visto, ele pode ser percebido, assim como as forças eletromagnéticas, que também não podem ser vistas, mas podem ser percebidas através de seus efeitos.


Bem, tratava-se de um alimento, não é verdade?? Segundo a afirmação de Jesus, sim.


As palavras de Jesus foram claras: Existe um alimento físico e existe um alimento invisível”.
Segundo Jesus, qual é o alimento invisível??
  • mas de cada pronunciação procedente da boca de Jeová.
    • Meu alimento é eu fazer a vontade daquele que me enviou
  • mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
    • A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou
  • mas de toda a palavra que sai da boca de Deus.
    • A minha comida é fazer eu a vontade daquele que me enviou


Vamos analisar esta outra afirmação de Jesus.


(João 6:63) 63 É o espírito que é vivificante; a carne não é de nenhum proveito. As declarações que eu vos tenho feito são espírito e são vida.. . .
Assim verte a Tradução Almeida:
(João 6:63) 63 O espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito são espírito e são vida.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 6:63) 63 O espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos tenho dito, são espírito e são vida.
O que percebemos??
  1. As declarações que vos tenho feito são espírito e são vida.
  2. As palavras que vos tenho dito são espírito e são vida.
  3. As declarações que vos tenho deito são invisíveis e são vida.
O que percebemos com esta outra declaração de Jesus??
(João 12:49-50) 49 porque não falei de meu próprio impulso, mas o próprio Pai que me enviou tem-me dado um mandamento quanto a que dizer e que falar. 50 Sei também que o seu mandamento significa vida eterna. Portanto, as coisas que eu falo, assim como o Pai mas disse, assim [as] falo.”


Assim verte a Tradução Almeida:
(João 12:49-50) 49 Porque eu não falei por mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, esse me deu mandamento quanto ao que dizer e como falar. 50 E sei que o seu mandamento é vida eterna. Aquilo, pois, que eu falo, falo-o exatamente como o Pai me ordenou.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 12:49-50) 49 Pois eu por mim mesmo não falei, mas o Pai que me enviou, esse mesmo me tem prescrito o que devo dizer e o que devo falar. 50 Eu sei que o seu mandamento é vida eterna. Aquilo, pois, que eu falo, falo-o como o Pai mo tem dito.


Nestas afirmações de Jesus passamos a perceber:
  1. O alimento invisível é a palavra saída da boca do Pai.
  2. Por Jesus repetir as palavras que saíram da boca do Pai, suas palavras eram espírito e vida.
  3. O alimento espiritual significa vida eterna.
  4. A palavra que sai da boca do Pai representa vida eterna.
  5. Jesus só falava aquilo que ouviu sair da boca do Pai.
  6. As palavras que saem da boca do Pai devem tornar-se mandamentos para os humanos (filhos).
  7. Os mandamentos do Pai têm por objetivo preservar a vida dos filhos.
  8. Os mandamentos do Pai são informações de um Projetista para seus inteligentes projetados em como devem se comportar no dia a dia.


Como o alimento espiritual pode representar vida eterna??


Jesus estava falando com uma mulher samaritana.
(João 4:13-14) 13 Em resposta, Jesus disse-lhe: “Todo aquele que beber desta água ficará novamente com sede. 14 Quem beber da água que eu lhe der, nunca mais ficará com sede, mas a água que eu lhe der se tornará nele uma fonte de água que borbulha para dar vida eterna.. . .
Assim verte a Tradução Almeida:
(João 4:13-14) 13 Replicou-lhe Jesus: Todo o que beber desta água tornará a ter sede; 14 mas aquele que beber da água que eu lhe der nunca terá sede; pelo contrário, a água que eu lhe der se fará nele uma fonte de água que jorre para a vida eterna.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 4:13-14) 13 Replicou-lhe Jesus: Todo o que bebe desta água, tornará a ter sede; 14 mas quem beber da água que eu lhe der, nunca mais terá sede; pelo contrário a água que eu lhe der, virá a ser nele uma fonte de água que mana para a vida eterna.


Ora, que coisa incrível!! Depois de beber da água dada por Jesus, a pessoa se tornaria uma fonte de vida. Como isto se daria??
Se daria da mesma forma como se dava com Jesus. Por repetir as palavras do Pai, Jesus mostrava ser uma fonte de vida. Da mesma forma, aquele que passasse a repetir as palavras de Jesus também passaria a ser uma fonte de vida, pois as palavras que esta pessoa estaria falando, eram exatamente as palavras saídas da boca de Jeová, o Pai.
Ao repetir as palavras de Moisés, a pessoa passava a ser uma fonte de vida ou uma fonte de morte, calamidade e destruição??
Além desta forma simples há ainda outra forma de se tornar uma fonte de vida.
Isto envolvia o “digerir” o alimento tornado disponível.
Quando vimos a descrição da palavra “digerir”, encontramos a expressão “compreender”.
Ao ouvir as palavras saídas da boca de Jesus, o que afirmaram aqueles homens que adoravam o que não conheciam??
Os samaritanos afirmaram:
(João 4:40-42) 40 Portanto, chegando-se a ele os samaritanos, começaram a pedir-lhe que ficasse com eles; e ficou ali dois dias. 41 Em conseqüência disso, muitos mais creram por causa do que dizia, 42 e começaram a dizer à mulher: Não é mais pela tua conversa que cremos; porque nós mesmos temos ouvido e sabemos que este homem certamente é o salvador do mundo.”
Assim verte a Tradução Almeida:
(João 4:40-42) 40 Indo, pois, ter com ele os samaritanos, rogaram-lhe que ficasse com eles; e ficou ali dois dias. 41 E muitos mais creram por causa da palavra dele; 42 e diziam à mulher: Já não é pela tua palavra que nós cremos; pois agora nós mesmos temos ouvido e sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.
Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 4:40-42) 40 Quando, pois, estes samaritanos vieram ter com Jesus, pediram-lhe que ficasse com eles; e passou ali dois dias. 41 Muitos mais creram por causa das palavras de Jesus, 42 e diziam à mulher: Não é mais pelas tuas palavras que nós cremos; mas porque nós mesmos temos ouvido e sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.
Ao ouvirem as palavras faladas por Jesus, o que afirmaram??
  • sabemos que este homem certamente é o salvador do mundo.
  • sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.
  • sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.
Pelas coisas que ouvimos dele, chegamos a conclusão que ele é o salvador do mundo.
Pelas informações que ele nos passou, concluímos que ele é o salvador do mundo.
As palavras saídas da boca de Jesus e ouvidas por estes homens os levaram a fazer esta incrível afirmação a respeito de Jesus. As palavras representariam a salvação para o mundo. As informações representavam a salvação do mundo.


Estes humanos ouviram a palavra, gostaram da palavra e entenderam a palavra (informações). Em face disto, eles classificaram a palavra (informação) como “salvação” para o mundo inteiro.


O mundo precisava ser salvo??
O mundo poderia ser salvo através das “informações” dadas por Jesus??
Bem, o Pai falou a palavra e Jesus repetiu a palavra falada pelo Pai. E agora, o que acontece??
Algo muito incrível aconteceu aqui. Não podemos deixar de falar sobre isto.
Os samaritanos chegaram a conclusão que Jesus salvaria o mundo através das palavras que ele repassava aos humanos, enquanto que os discípulos de Jesus afirmam que a salvação do mundo se daria pelo sacrifício (morte praticada por alguém, derramando o sangue) de Jesus.
Frase 1: A informação de Jesus salvaria o mundo.
Frase 2: A morte sacrificial de Jesus salvaria o mundo.
São frase bem diferentes e apenas uma é a verdade.
Será que os samaritanos estavam errados??
Continuemos a falar sobre alimento.
O alimento físico precisa ser ingerido.
O alimento espiritual também precisa ser ingerido.


Como ingerir o alimento espiritual disponibilizado pelo Pai e repassado por Jesus??


Seria suficiente apenas ouvir a palavra falada por Jesus??
O que afirmou Jesus??
(Mateus 13:18-19) 18Escutai, então, a ilustração do homem que semeou. 19 Quando alguém ouve a palavra do reino, mas não a entende, vem o iníquo e arrebata o que foi semeado no seu coração; este é o semeado à beira da estrada. . .
(Mateus 13:23) . . .Quanto ao semeado em solo excelente, este é o que ouve a palavra e a entende, que realmente dá fruto e produz, este cem vezes mais, aquele sessenta vezes mais, outro trinta vezes mais.”


Assim verte a Tradução Almeida:
(Mateus 13:18-19) 18 Ouvi, pois, vós a parábola do semeador. 19 A todo o que ouve a palavra do reino e não a entende, vem o Maligno e arrebata o que lhe foi semeado no coração; este é o que foi semeado à beira do caminho.
(Mateus 13:23) 23 Mas o que foi semeado em boa terra, este é o que ouve a palavra, e a entende; e dá fruto, e um produz cem, outro sessenta, e outro trinta.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 12:18-19) 18 Ouvi, pois, vós a parábola do semeador. 19 Quando alguém ouve a palavra do reino e não a entende, vem o maligno e tira o que tem sido semeado no seu coração: este é o que foi semeado à beira do caminho.
(Mateus 13:23) 23 O que foi semeado na boa terra, é quem ouve a palavra e a entende, e verdadeiramente dá fruto, produzindo a cento, a sessenta e a trinta por um.
Ficou bem claro, não ficou?? A pessoa precisaria ouvir a palavra (informação) e entender a palavra (informação). A pessoa precisa digerir o alimento, a pessoa precisa digerir a palavra, a pessoa precisa entender a palavra, a pessoa precisa compreender a palavra (informação).


Somente aquele que “entende”, somente aquele que “compreende” é que dá fruto, logo, ele precisa “digerir” a palavra. Somente aquele que entende perfeitamente a palavra é que consegue se tornar uma fonte daquilo que ele entendeu.


Não se tratava de qualquer palavra (informação). Tratava-se da palavra (informação) saída da boca de Jeová e repassada por Jesus.


Depois de ouvir e entender esta palavra (informação), a pessoa passaria a dar os frutos específicos da palavra falada.


Onde esta palavra (informação) é semeada??
Esta palavra é semeada no coração. Esta palavra é semeada em um local invisível, isto é, o coração.


O que nasce e reside nos corações??
Obviamente, trata-se de coisas invisíveis, coisas que não podem ser vistas.
São os sentimentos que nascem e habitam os corações.


Vou escrever minhas leis nos corações dos homens”.
(Jeremias 31:33) 33Pois este é o pacto que concluirei com a casa de Israel depois daqueles dias”, é a pronunciação de Jeová. “Vou pôr a minha lei no seu íntimo e a escreverei no seu coração. E vou tornar-me seu Deus e eles mesmos se tornarão meu povo.”
Assim verte a Tradução Almeida:
(Jeremias 31:33) 33 Mas este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Porei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coração; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
Assim verte a Tradução Brasileira:
(Jeremias 31:33) 33 Mas esta é a aliança que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz Jeová: Imprimirei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coração; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
Como Jeová escreveria a Sua lei no coração do humano?? Seria através de um ferro de marcar?? Seria desrespeitado o livre-arbítrio do humano??


Que sequência lógica nos revelou Jesus??


Onde a semente seria semeada??
  • foi semeado no seu coração
  • foi semeado no coração
  • semeado no seu coração


Primeiro, a pessoa precisa ouvir.


Depois de ouvir, a pessoa precisa aceitar.


Depois de aceitar, a pessoa precisa entender o que ouviu.
Apesar dos problemas que seriam comuns a todos, aqueles que ouvissem, aceitassem e entendessem a palavra falada por Jesus, passariam a dar frutos. Haveria diferença na quantidade de frutos, no entanto, eles começariam a dar frutos. A pessoa que acreditasse passaria a usar as informações dadas por Jesus para ajudá-la a resolver os problemas do dia a dia.


Alguma coisa invisível nasceria e cresceria nos corações destes ouvintes. O que seria?? Certamente seria algo invisível.
O que habitam os corações?? Não são os sentimentos??


Que tipo de coração possuíam aqueles homens??
O que o Pai havia falado para a geração de Ezequiel??
(Ezequiel 11:19-20) 19 E vou dar-lhes um só coração e porei no seu íntimo um espírito novo; e certamente removerei da sua carne o coração de pedra e lhes darei um coração de carne, 20 para que andem nos meus próprios estatutos e guardem as minhas próprias decisões judiciais e realmente as executem; e eles poderão realmente tornar-se meu povo e eu mesmo poderei tornar-me seu Deus.”’


Assim verte a Tradução Almeida:
(Ezequiel 11:19-20) 19 E lhes darei um só coração, e porei dentro deles um novo espírito; e tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne, 20 para que andem nos meus estatutos, e guardem as minhas ordenanças e as cumpram; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(Ezequiel 11:19-20) 19 Dar-lhes-ei um só coração, e porei dentro deles um novo espírito; tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne: 20 para que andem nos meus estatutos, e guardem as minhas ordenações e as cumpram. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
O que o humano necessita para andar nos estatutos de Jeová, para guardar as ordenanças de Jeová e para cumprir os mandamentos de Jeová??
  • certamente removerei da sua carne o coração de pedra e lhes darei um coração de carne, 20 para que andem nos meus próprios estatutos
  • tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne, 20 para que andem nos meus estatutos
  • tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne: 20 para que andem nos meus estatutos,


Para obedecer aos mandamentos de Jeová, o humano precisa ter um coração de carne, ou seja, um coração sensível.


Ora, estes humanos adoradores de Jeová tinham um coração de pedra??
(Zacarias 7:9-12) 9Assim disse Jeová dos exércitos: ‘Fazei o vosso julgamento com verdadeira justiça; e praticai mutuamente benevolência e misericórdias; 10 e não defraudeis nem viúva, nem menino órfão de pai, nem residente forasteiro, nem atribulado, e não maquineis nada de mal um contra o outro nos vossos corações.’ 11 Mas, persistiram em negar-se a prestar atenção e continuaram a oferecer um ombro obstinado, e fizeram seus ouvidos demasiadamente irresponsivos para ouvir. 12 E tornaram seu coração como pedra de esmeril para não obedecer à lei e às palavras que Jeová dos exércitos enviara por meio de seu espírito, por intermédio dos profetas anteriores; de modo que ocorreu grande indignação da parte de Jeová dos exércitos.”


Assim verte a Tradução Almeida:
(Zacarias 7:9-12) 9 Assim falou o Senhor dos exércitos: Executai juízo verdadeiro, mostrai bondade e compaixão cada um para com o seu irmão; 10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; e nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu irmão. 11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem. 12 Sim, fizeram duro como diamante o seu coração, para não ouvirem a lei, nem as palavras que o Senhor dos exércitos enviara pelo seu Espírito mediante os profetas antigos; por isso veio a grande ira do Senhor dos exércitos.
Assim verte a Tradução Brasileira:
(Zacarias 7:9-12) 9 Assim falou Jeová dos exércitos: Julgai juízo verdadeiro, e mostrai misericórdia e compaixão, cada um para com o seu irmão; 10 não oprimais a viúva e o órfão, nem o estrangeiro e o pobre; nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu irmão. 11 Mas recusaram atender, e rebeldes voltaram a mim as costas, e fecharam os seus ouvidos para não ouvirem. 12 Fizeram duros como diamante os seus corações, para não ouvirem a lei, nem as palavras que Jeová dos exércitos tinha enviado pelo seu espírito por intervenção dos profetas anteriores; portanto da parte de Jeová dos exércitos se acendeu grande ira.
Confirma-se o fato de que é necessário ter um coração sensível para poder obedecer a lei de Jeová:
  • E tornaram seu coração como pedra de esmeril para não obedecer à lei e às palavras que Jeová
  • fizeram duro como diamante o seu coração, para não ouvirem a lei, nem as palavras que o Senhor dos exércitos
  • Fizeram duros como diamante os seus corações, para não ouvirem a lei, nem as palavras que Jeová dos exércitos


Em corações insensíveis não nascem sentimentos nobres como a misericórdia e o perdão por exemplo. O ódio sempre está presente em um coração de pedra e sempre está acompanhado da intolerância e da vingança.


Que afirmou Jesus em relação ao coração dos humanos adoradores de Jeová de sua geração como humano??


(Mateus 13:13-15) 13 É por isso que lhes falo usando ilustrações, porque olhando, olham em vão, e ouvindo, ouvem em vão, nem entendem; 14 e é neles que tem cumprimento a profecia de Isaías, que diz: ‘Ouvindo ouvireis, mas de modo algum entendereis; e olhando olhareis, mas de modo algum vereis. 15 Pois o coração deste povo tem ficado embotado e seus ouvidos têm ouvido sem reação, e eles têm fechado os olhos; para que nunca vissem com os olhos, nem ouvissem com os ouvidos, nem entendessem com os corações e se voltassem, e eu os sarasse.’
Assim verte a Tradução Almeida:
(Mateus 13:13-15) 13 Por isso lhes falo por parábolas; porque eles, vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem nem entendem. 14 E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, e de maneira alguma entendereis; e, vendo, vereis, e de maneira alguma percebereis. 15 Porque o coração deste povo se endureceu, e com os ouvidos ouviram tardamente, e fecharam os olhos, para que não vejam com os olhos, nem ouçam com os ouvidos, nem entendam com o coração, nem se convertam, e eu os cure.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 13:13-15) 13 Por isso lhes falo em parábolas, porque vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem, nem entendem. 14 Neles se está cumprindo a profecia de Isaías, que diz: Certamente ouvireis, e de nenhum modo entendereis; Certamente vereis, e de nenhum modo percebereis. 15 Pois o coração deste povo se fez pesado, E os seus ouvidos se fizeram tardos, E eles fecharam os olhos; Para não suceder que, vendo com os olhos E ouvindo com os ouvidos, Entendam no coração e se convertam, E eu os sare.
Foram necessárias muitas ilustrações para que estes humanos começassem a entender o que Jesus queria lhes dizer. Apesar das muitas ilustrações apenas uma minoria começou a entender as palavras faladas por Jesus.
Estes homens já tinham informações anteriores e diferentes das informações dadas por Jesus, informações estas que tinham um bom sabor para eles.
Embora o alimento espiritual estivesse disponível, dependeria de cada um gostar do sabor que ele tem.
O Pai continua a respeitar o livre-arbítrio de cada filho. No entanto, o filho precisa entender que, é aquele alimento que representa vida para ele. Este alimento representa vida tanto para aquele que já entendeu como para aquele que ainda não entendeu.
Ora, como assim??
Bem, no caso de haver uma agressão daquele que ainda não entendeu, a reação daquele que já entendeu será uma ração pacífica e que não porá a vida do agressor em perigo.


Este alimento é realmente muito importante para a vida. Em outra ocasião assim falou Jesus:
Trabalhai, não pelo alimento que perece (alimento físico); trabalhai pelo alimento invisível = (João 6:27) 27 Trabalhai, não pelo alimento que perece, mas pelo alimento que permanece para a vida eterna, que o Filho do homem vos dará; pois neste o Pai, sim, Deus, tem posto o seu selo [de aprovação].”


Assim verte a Tradução Almeida:
(João 6:27) 27 Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; pois neste, Deus, o Pai, imprimiu o seu selo.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 6:27) 27 Trabalhai não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque sobre ele imprimiu o seu selo o Pai, que é Deus.
Ficou bem claro sobre onde estes humanos conseguiriam o alimento espiritual que permanece para a vida eterna, não ficou??


Jesus era aquele que, através da repetição das palavras do Pai, estava produzindo o alimento necessário para o coração do humano começar a desenvolver os nobres sentimentos tão necessários para a paz entre os humanos.
Qual era a autenticidade do alimento espiritual dado por Jesus??
pois neste, Deus, o Pai, imprimiu o seu selo.
porque sobre ele imprimiu o seu selo o Pai, que é Deus.
Tratava-se de um alimento autêntico, um alimento puro, um alimento nutritivo, um alimento que permanece para a vida eterna. A fonte original do alimento invisível era Jeová, o Pai, e o oficial instrumento repetidor era Jesus. Jesus era aquele que estava estabelecendo a diferença entre o certo e o errado; a verdade e a mentira; luz e escuridão.


COISAS QUE SAEM DO CORAÇÃO - Que coisas são estas??
Coisas invisíveis saem de um local invisível.


Sendo o coração um local invisível e que guarda coisas invisíveis, como podemos identificar as coisas que saem do coração??
Bem, vamos nos guiar pelas palavras (informações) faladas por Jesus, afinal Jesus afirmou ser a luz do mundo, não é verdade?? Nota-se claramente que Jesus é um guia.
Quais foram as palavras faladas por Jesus que nos revelam como identificar as coisas invisíveis que saem do coração??
(Marcos 7:20-23) 20 Outrossim, ele disse: “O que sai do homem é o que avilta o homem; 21 pois, de dentro, dos corações dos homens, saem raciocínios prejudiciais: fornicações, ladroagens, assassínios, 22 adultérios, cobiças, atos de iniqüidade, fraude, conduta desenfreada e um olho invejoso, blasfêmia, soberba, irracionalidade. 23 Todas estas coisas iníquas saem de dentro e aviltam o homem.”
Assim verte a Tradução Almeida:
(Marcos 7:20-23) 20 E prosseguiu: O que sai do homem , isso é que o contamina. 21 Pois é do interior, do coração dos homens, que procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios, 22 a cobiça, as maldades, o dolo, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, a soberba, a insensatez; 23 todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(Marcos 7:20-23) 20 Continuou: O que sai do homem, isso é o que o contamina. 21 Pois de dentro, do coração dos homens, é que procedem os maus desígnios, as fornicações, os furtos, os homicídios, os adultérios, 22 as avarezas, as malícias, o dolo, a lascívia, a inveja, a blasfêmia, a soberba e a loucura: 23 todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem.


Revendo as palavras de Jesus, temos:
  • pois, de dentro, dos corações dos homens, saem
  • Pois é do interior, do coração dos homens, que procedem
  • Pois de dentro, do coração dos homens, é que procedem


As palavras de Jesus são bem claras, pois identificam coisas que saem do coração, isto é, que identificam as coisas que procedem do coração.


Então quais são as coisas invisíveis que saem de dentro do coração invisível??
  • saem raciocínios prejudiciais: fornicações, ladroagens, assassínios, 22 adultérios, cobiças, atos de iniqüidade, fraude, conduta desenfreada e um olho invejoso, blasfêmia, soberba, irracionalidade.
  • procedem os maus pensamentos, as prostituições, os furtos, os homicídios, os adultérios, 22 a cobiça, as maldades, o dolo, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, a soberba, a insensatez;
  • procedem os maus desígnios, as fornicações, os furtos, os homicídios, os adultérios, 22 as avarezas, as malícias, o dolo, a lascívia, a inveja, a blasfêmia, a soberba e a loucura:


Vamos rever esta mesma informação, agora repassada por Mateus:
(Mateus 15:18-19) 18 No entanto, as coisas procedentes da boca saem do coração, e estas coisas aviltam o homem. 19 Por exemplo, do coração vêm raciocínios iníquos, assassínios, adultérios, fornicações, ladroagens, falsos testemunhos, blasfêmias.


Assim verte a Tradução Almeida:
(Mateus 15:18-19) 18 Mas o que sai da boca procede do coração; e é isso o que contamina o homem. 19 Porque do coração procedem os maus pensamentos, homicídios, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 15:18-19) 18 Mas tudo o que sai da boca, vem do coração, e isto contamina o homem. 19 Pois do coração procedem maus pensamentos, homicídios, adultérios, fornicações, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.
Que coisas invisíveis saem do coração?
  • do coração vêm raciocínios iníquos, assassínios, adultérios, fornicações, ladroagens, falsos testemunhos, blasfêmias.
  • do coração procedem os maus pensamentos, homicídios, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.
  • do coração procedem maus pensamentos, homicídios, adultérios, fornicações, furtos, falsos testemunhos, blasfêmias.


A informação de Jesus é bem clara, não deixando nenhuma dúvida sobre as coisas invisíveis que saem do interior do coração.
A cobiça é uma coisa invisível.
A inveja é uma coisa invisível.
A soberba é uma coisa invisível.
Pensamentos são invisíveis.


Embora estas coisas sejam invisíveis, elas produzem ações visíveis, bem como palavras audíveis.


Que outras palavras falou Jesus que nos ajudam a entender sobre coisas que saem do coração??


(Mateus 12:33-35) 33Ou tornais a árvore excelente e seu fruto excelente, ou tornais a árvore podre e seu fruto podre; pois é pelo seu fruto que se conhece a árvore. 34 Descendência de víboras, como podeis falar coisas boas quando sois iníquos? Pois é da abundância do coração que a boca fala. 35 O homem bom, do seu bom tesouro, envia coisas boas, ao passo que o homem iníquo, do seu tesouro iníquo, envia coisas iníquas. . .


Assim verte a Tradução Almeida:
(Mateus 12:33-35) 33 Ou fazei a árvore boa, e o seu fruto bom; ou fazei a árvore má, e o seu fruto mau; porque pelo fruto se conhece a árvore. 34 Raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca. 35 O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.




Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 12:33-35) 33 Reconhecei que a árvore é boa e o seu fruto bom, ou que a árvore é má e o seu fruto mau; porque pelo fruto se conhece a árvore. 34 Raça de víboras, como podeis falar coisas boas, sendo maus? porque a boca fala o de que está cheio o coração. 35 O homem bom tira boas coisas do seu bom tesouro, e o homem mau tira más coisas do seu mau tesouro.
Coisas que são audíveis também saem do coração??
Bem, esta foi a informação dada por Jesus.
  • Pois é da abundância do coração que a boca fala.
  • pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.
  • porque a boca fala o de que está cheio o coração.


Ficou bem claro, não ficou??


As palavras que falamos são um resultado direto daquilo que enche o nosso coração.


Quando falamos coisas más, isto é o resultado direto da condição de nosso coração, pois ele está cheio de coisas más.
Isto foi exatamente aquilo que falou Jesus.
  • O homem bom, do seu bom tesouro, envia coisas boas, ao passo que o homem iníquo, do seu tesouro iníquo, envia coisas iníquas. . .
  • O homem bom, do seu bom tesouro tira coisas boas, e o homem mau do mau tesouro tira coisas más.
  • O homem bom tira boas coisas do seu bom tesouro, e o homem mau tira más coisas do seu mau tesouro.


Notamos este outro detalhe?? Segundo Jesus, o tesouro do homem é aquilo que enche o coração do homem.
Ora, ora, trata-se de um tesouro invisível, armazenado em um local invisível.


O que notamos até aqui??
  • O alimento espiritual é um alimento que os olhos não vêm.
  • O alimento espiritual é armazenado em um local invisível.
  • O alimento espiritual que produz vida é a pronunciação que sai da boca do Pai.
  • As declarações do Pai são vida, ou seja, representam vida eterna.
  • As declarações do Pai são semeadas no coração.
  • Das sementes invisíveis nascem coisas invisíveis.
  • Os sentimentos, que são invisíveis, nascem e habitam no coração, também invisível.
  • As coisas invisíveis no coração produzem coisas visíveis, isto é, causam reações visíveis e audíveis
  • As ações (coisas visíveis) revelam quais são os sentimentos (coisas invisíveis) existentes no coração de quem pratica a ação.
  • As palavras (coisas audíveis) revelam quais são os sentimentos (coisas invisíveis) existentes no coração de quem profere a palavra.
  • As coisas invisíveis quem enchem o coração do homem, formam o tesouro do homem.
  • Existem bons tesouros e maus tesouros. Jesus falou de coisas boas e coisas más como sendo tesouros. Embora invisíveis, estes tesouros podem ser observados, tal qual o vento.
  • As ações e as palavras revelam para os observadores quais são os tesouros que existem no coração do homem.


Que outra palavra falou Jesus sobre tesouro??
(Mateus 6:19-21) 19Parai de armazenar para vós tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem consomem, e onde ladrões arrombam e furtam. 20 Antes, armazenai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem consomem, e onde ladrões não arrombam nem furtam. 21 Pois, onde estiver o teu tesouro, ali estará também o teu coração.
Assim verte a Tradução Almeida:
(Mateus 6:19-21) 19 Não ajunteis para vós tesouros na terra; onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões minam e roubam; 20 mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consumem, e onde os ladrões não minam nem roubam. 21 Porque onde estiver o teu tesouro, aí estará também o teu coração.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 6:19-21) 19 Não ajunteis para vós tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem os consomem, e onde os ladrões penetram e roubam; 20 mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem os consomem, e onde os ladrões não penetram nem roubam; 21 porque onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração.


Jesus nos trouxe a atenção este outro detalhe, ou seja, nós nos apegamos àquilo que consideramos como sendo um tesouro. Neste caso, o meu tesouro é aquilo que eu atribuo um grande valor e importância.


Vamos tornar prática esta história de alimento espiritual.


Vamos tomar o perdão como exemplo. O perdão é algo invisível.


Um filho com quarenta e cinco anos de idade acorda em um determinado dia, mas, permanece por muito mais tempo em sua cama.
De repente, levanta-se e toma uma decisão:
- Vou dar um grande abraço no meu pai.
Sem avisar e sem levar o seu filhinho de cinco anos, ele chega até a casa de seu pai de setenta e cinco anos de idade. Seu pai estava cuidando de uma pequena horta.
Seu pai logo lhe pergunta:
- Onde está o meu netinho??
O filho foi ao encontro de seu pai e falou:
- Pai, deixa-me abraçar o senhor.
Depois de um longo, muito longo e apertado abraço, fato este estranhado pelo pai, o filho falou:
- Pai, até ontem, eu te achava um pai muito severo e injusto comigo. Eu me lembrava de cada palmada e de cada castigo que o senhor havia me dado, no entanto, eu não havia me dado conta de quantas vezes o senhor deixou de me dar uma merecida palmada ou um merecido castigo. Agora reconheço que se o senhor fosse justo comigo, eu receberia uma palmada a cada dois minutos. Pai, porque só agora é que eu vi isto??
O pai responde:
- Filho, o perdão é algo invisível. Ele é assim como a força eletromagnética. Além de saber que ela existe, você precisa perceber que ela existe.
O filho responde:
- Pai, agora eu te amo muito mais do que te amava antes.
O pai afirma:
Você prova que me ama se fizerdes conscientemente a mesma coisa.


O que percebemos??
  • Percebemos que o perdão é realmente algo invisível.
  • Percebemos que o perdão sai de dentro do humano.
  • Percebemos que o humano não dá a outro humano aquilo que o outro humano merece.
  • Notamos também que quando o perdoador entra em ação, o perdoado pode sequer perceber que está recebendo o perdão.
  • Notamos também que somente quando o humano passa a ver o seu erro é que ele percebe o quanto ele foi perdoado.


Agora vem uma outra pergunta: Como é que se alimenta algo como o perdão??
Somente com a palavra (informação) que sai da boca de Jeová, o nosso Pai. A palavra falada pelo Pai vai agir tal qual uma semente. A palavra falada pelo Pai é plantada no coração do ouvinte.
Depois de ouvir a palavra (informação), poderemos perceber o Pai colocando tal palavra em prática.


Ao continuar a ouvir as palavras saídas da boca do Pai, iremos aumentando a quantidade de perdão existente dentro de nós. Assim, o nosso coração ficará cheio de perdão. Consequentemente, deixaremos sair uma quantidade cada vez mais de perdão para aqueles que dele necessitam, embora não mereçam.
No entanto, o perdão é fruto de um sentimento chamado misericórdia. É necessário ser misericordioso para conceder o verdadeiro perdão.
Este foi o exemplo de uma coisa boa.
Agora vejamos ao exemplo de uma coisa má, segundo a descrição de Jesus.


Como exemplo, vejamos a soberba.
O que é mesmo a soberba??
SOBERBA – Esta é a definição dada por certo dicionário (Houaiss): ...sentimento de altivez.. o oposto da altivez é a humildade.
soberba
\ê\ s.f. (sXIII) 1 frm. sobranceria de algo em relação a outra coisa em plano mais baixo; elevação, sobrançaria <a s. da Acrópole sobre Atenas> 2 sentimento de altivez, sobranceria; orgulho <a s. de saber-se nobre de nascimento> 2.1 pej. comportamento excessivamente orgulhoso; arrogância, presunção <em que se apoiava toda aquela s.?> etim lat. superbìa,ae 'orgulho, arrogância; altivez; presunção' sin/var sobrançaria; ver tb. sinonímia de imodéstia ant humildade, submissão; ver tb. sinonímia de austeridade



Vamos a um exemplo prático de soberba. Trata-se da palavra falada por Jesus, trata-se do exemplo apontado por Jesus. Jesus queria que seus ouvintes entendessem como se comporta uma pessoa soberba, isto é, qualquer pessoa.


(Lucas 18:9-14) 9 Mas, ele contou a seguinte ilustração também a alguns que confiavam em si mesmos como sendo justos e que consideravam os demais como nada: 10Dois homens subiram ao templo para orar, um sendo fariseu e o outro cobrador de impostos. 11 O fariseu estava em pé e começou a orar as seguintes coisas no seu íntimo: ‘Ó Deus, agradeço-te que não sou como o resto dos homens, extorsores, injustos, adúlteros, ou mesmo como este cobrador de impostos. 12 Jejuo duas vezes por semana, dou o décimo de todas as coisas que adquiro.’ 13 O cobrador de impostos, porém, estando em pé à distância, não estava nem disposto a levantar os olhos para o céu, mas batia no peito, dizendo: ‘Ó Deus, sê clemente para comigo pecador.’ 14 Digo-vos: Este homem desceu para sua casa provado mais justo do que aquele homem; porque todo o que se enaltecer será humilhado, mas quem se humilhar será enaltecido.”
Assim verte a Tradução Almeida:
(Lucas 18:9-14) 9 Propôs também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros: 10 Dois homens subiram ao templo para orar; um fariseu, e o outro publicano. 11 O fariseu, de pé, assim orava consigo mesmo: ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens, roubadores, injustos, adúlteros, nem ainda com este publicano. 12 Jejuo duas vezes na semana, e dou o dízimo de tudo quanto ganho. 13 Mas o publicano, estando em pé de longe, nem ainda queria levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: ó Deus, sê propício a mim, o pecador! 14 Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.


Assim verte a Tradução Brasileira:
(Lucas 18:9-14) 9 Propôs também a seguinte parábola a alguns que confiavam na sua própria justiça e desprezavam aos mortos: 10 Subiram dois homens ao templo para orar: um fariseu, e outro publicano. 11 O fariseu, posto em pé, orava dentro de si desta forma: Ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens, que são ladrões, injustos, adúlteros, nem ainda como este publicano; 12 jejuo duas vezes por semana e dou o dízimo de tudo quanto ganho. 13 O publicano, porém, estando a alguma distância, não ousava nem ainda levantar os olhos ao céu, mas batia no peito, dizendo: Ó Deus, sê propício a mim pecador. 14 Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que se exalta, será humilhado; mas o que se humilha, será exaltado.
A nação de Israel sempre chamava a si mesma de nação santa. É óbvio que se sentiam muito melhores do que as nações gentias. Eles viam os reais pecados praticados pelos gentios. Cada pessoa da nação se sentia mais santa que todos os demais humanos. É óbvio que atribuíam um alto valor a si mesmos e um baixo valor aos demais humanos. O simples fato de serem uma nação escolhida e única que tinha um relacionamento direto com o Pai, lhes induzia a se sentirem melhores que os demais humanos incircuncisos. Ele via os reais pecados cometidos pelos incircuncisos, pecados estes que ele achava que não estava praticando. Dentro da plena lógica, eles se sentiam mais justos e confiavam na sua justiça realmente praticada.
Percebemos que soberbo é qualquer pessoa que:
  • confiavam em si mesmos como sendo justos e que consideravam os demais como nada:
  • confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros
  • confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros


De dentro do soberbo, isto é, do coração do soberbo sai palavras como estas:
  • Ó Deus, agradeço-te que não sou como o resto dos homens,
  • ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens
  • Ó Deus, graças te dou que não sou como os demais homens


Trata-se de qualquer pessoa que se enaltecer sobre o seu semelhante.
todo o que se enaltecer será humilhado
porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado
porque todo o que se exalta, será humilhado;
Esta pessoa deixará sair de forma natural aquilo que enche o seu coração. Em outras palavras, a pessoa externará o seu sentimento.
Agora vem aquela pergunta: Como nasce a soberba no coração de uma criança?? Como se alimenta a soberba??
Também é alimentanda através de palavras. A palavra ouvida também se comportará como uma semente. Ao encontrar um solo fértil para aquele tipo de semente, esta brotará e se fortalecerá a cada dia, tornando-se uma grande árvore cheia de frutos. Trata-se de algo invisível, algo que não vemos acontecer com os nossos olhos, no entanto, passa a ser perceptível através da palavra falada e pelas ações praticadas por esta pessoa.
Percebemos claramente que o alimento espiritual é a informação saída da mente e boca de Jeová. Será que podem existir informações falsificadas??
Vamos agora ver Jesus revelando que, embora humanos tivessem colocado a assinatura de Jeová em determinados mandamentos, tais assinaturas eram falsificadas.
Um dos mandamentos que tinham uma assinatura falsificada de Jeová foi assim revelado por Jesus:
(Mateus 5:38-39) 38 Ouvistes que se disse: ‘Olho por olho e dente por dente.’ 39 No entanto, eu vos digo: Não resistais àquele que é iníquo; mas, a quem te esbofetear a face direita, oferece-lhe também a outra.

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 5:38-39) 38 Tendes ouvido que foi dito: Olho por olho, e dente por dente. 39 Eu, porém, vos digo: Não resistais ao homem mau; mas a qualquer que te dá na face direita, volta-lhe também a outra;
Outro mandamento que também tinha uma assinatura falsificada de Jeová foi revelado por Jesus:
(Mateus 5:43-45) 43 Ouvistes que se disse: ‘Tens de amar o teu próximo e odiar o teu inimigo.’ 44 No entanto, eu vos digo: Continuai a amar os vossos inimigos e a orar pelos que vos perseguem; 45 para que mostreis ser filhos de vosso Pai, que está nos céus, visto que ele faz o seu sol levantar-se sobre iníquos e sobre bons, e faz chover sobre justos e sobre injustos.

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 5:43-45) 43 Tendes ouvido que foi dito: Amarás o teu próximo e aborrecerás o teu inimigo. 44 Eu, porém, vos digo: Amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem, 45 para que vos torneis filhos de vosso Pai que está nos céus, porque ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons, e vir chuvas sobre justos e injustos.
O mandamento era praticado por toda a nação durante as diversas gerações e tido como um mandamento dado por Jeová. Eles juravam que tal mandamento era um mandamento autêntico. Tratava-se de mandamentos de ódio e violência. Segundo Moisés, Jeová havia assinado tais mandamentos. Segundo o povo, tais mandamentos tinham a assinatura de Jeová.
Também havia a questão do costume daquele sabor.
Jesus nos falou sobre isto:
(Lucas 5:37-39) 37 Além disso, ninguém põe vinho novo em odres velhos; mas, se o fizer, então o vinho novo rebentará os odres e se derramará, e os odres ficarão arruinados. 38 Mas, vinho novo tem de ser posto em odres novos. 39 Ninguém, tendo bebido vinho velho, quer o novo; pois ele diz: ‘O velho é saboroso.’”

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Lucas 5:37-39) 37 Outrossim ninguém põe vinho novo em odres velhos; de outra forma o vinho novo arrebentará os odres, e ele se derramará, e estragar-se-ão os odres. 38 Pelo contrário vinho novo deve ser posto em odres novos. 39 Ninguém que já bebeu vinho velho, quer o novo; porque diz: O velho é bom.
Aqueles humanos estavam acostumados com os mandamentos de ódio e violência, tendo para eles um bom sabor. Eles gostavam dos mandamentos.
Para aqueles homens, havia verdade naqueles velhos mandamentos. Para eles, aqueles velhos mandamentos é que definiam o que era certo e errado, pecado e não pecado; luz e escuridão.
Estes mandamentos também são alimento espiritual, não são?? Os fariseus afirmariam que tal alimento espiritual era uma pronunciação saída da boca de Jeová, pois Jeová havia falado com Moisés.
Logo, precisamos perguntar: O que este alimento espiritual produziria, vida ou morte??
Trata-se de um alimento que nutre para a vida ou de um veneno que leva para a morte??
Conseguiriam viver em paz entre si e com as demais nações iníquas ao redor??
Conseguiriam eles se tornarem uma contínua fonte de paz para seus vizinhos??
Conseguiriam eles se tornarem uma fonte de segurança para seus vizinhos??
Com estes mandamentos eles haviam se tornado uma fonte de vida ou uma fonte de morte para seus iníquos vizinhos??
Vivendo por tais mandamentos, o que conseguiu Sansão??
Foi Sansão uma fonte de paz e uma fonte de vida para os povos ao redor (filisteus)??
Em face disso, voltamos a perguntar: Teria sido Jeová a fonte de tais mandamentos?? Havia Jeová colocado a sua assinatura em tais mandamentos de ódio e violência??
Era o objetivo de Jeová produzir pessoas que odiavam e matavam seus vizinhos??
Isto revela de forma bem clara que tais mandamentos tinham uma assinatura falsificada de Jeová.
Jesus estava estabelecendo a diferença entre certo e errado.
Segundo Jesus, havia uma marca registrada na assinatura que Jeová colocava em cada mandamento Seu, isto é, o amor. Isto funcionaria como uma marca d'água.
(Mateus 22:35-40) 35 E um deles, versado na Lei, perguntou para prová-lo: 36 “Instrutor, qual é o maior mandamento na Lei?” 37 Disse-lhe: “‘Tens de amar a Jeová, teu Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de toda a tua mente.’ 38 Este é o maior e primeiro mandamento. 39 O segundo, semelhante a este, é: ‘Tens de amar o teu próximo como a ti mesmo.’ 40 Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.”

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 22:35-40) 35 e um deles, doutor da lei, para o experimentar, fez-lhe esta pergunta: 36 Mestre, qual é o grande mandamento da Lei? 37 Respondeu-lhe Jesus: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todo o teu entendimento. 38 Este é o grande e primeiro mandamento. 39 O segundo semelhante a este é: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. 40 Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os profetas.
Cada um dos mandamentos saídos da mente e boca de Jeová estavam comprometidos com o amor, tinham por base o amor.
Ora, se um mandamento tem o ódio por base, certamente não está comprometido com o amor, logo, não possui a marca registrada de um mandamento criado pelo Pai. Não possui a marca d'água.
Neste caso, qualquer mandamento que não possuir a marca registrada do Pai, não se origina do Pai. Se alguém colocar nele a assinatura de Jeová, trata-se de uma falsificação da assinatura de Jeová.
Pão que desceu dos céus
Jesus era um pão vivo, um alimento vivo. Quem se alimentar de Jesus viverá para sempre.
Como isto ocorre??
(João 6:56-58) 56 Quem se alimenta de minha carne e bebe meu sangue permanece em união comigo e eu em união com ele. 57 Assim como o Pai vivente me enviou e eu vivo por causa do Pai, também aquele que se alimenta de mim, sim, esse viverá por causa de mim. 58 Este é o pão que desceu do céu. Não é como quando os vossos antepassados comeram, e, não obstante, morreram. Quem se alimentar deste pão viverá para sempre.”

Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 6:56-58) 56 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue, permanece em mim e eu nele. 57 Assim como o Pai que vive, me enviou, e eu também vivo pelo Pai; assim quem de mim se alimenta, também viverá por mim. 58 Este é o pão que desceu do céu. Não é como o pão de vossos pais que comeram e morreram: quem come este pão, viverá eternamente.
Esta afirmação de Jesus causou uma polêmica tanto entre os já discípulos como nos demais ouvintes. Eles não entenderam a informação de Jesus e tampouco sabatinaram Jesus na busca da explicação que Jesus certamente lhes daria. Eles se precipitaram nas suas conclusões e não se chegaram a Jesus para receberem a devida explicação.
O que isto revelou em relação a estes homens??
Revelou falta de humildade.
Admitir que não sabe é uma virtude e uma verdade em relação a si mesmo. Se eles admitissem humildemente não saber do que Jesus estava falando e confiassem em Jesus como aquele que realmente sabia, pediriam a Jesus uma explicação detalhada daquela informação ouvida. Deviam sabatinar Jesus até entenderem o que Jesus desejava que eles entendessem. Não tinha Jesus o objetivo fixo de que todos entendessem suas informações, informações estas que representavam vida eterna para aquele que entendesse?? A felicidade de Jesus era perceber que haviam entendido a informação que ele estava repassando.
- Jesus, eu não entendi o que acabaste de falar. Será que você poderia explicar??
Esta seria a reação de uma pessoa humilde. O humilde tem paciência para aprender. O humilde admite que a outra pessoa sabe muito mais do que ele.
No entanto, em face dos conceitos já existentes em suas mentes e uma certa desconfiança de Jesus, eles presumiram algo. Chegaram a uma conclusão baseada em suas próprias informações. A conclusão que chegaram apresentava a lógica existente em suas mentes.
Mesmo Jesus lhes dando um exemplo de como a sua informação era plenamente lógica e coerente, eles não conseguiram acompanhar a mente de Jesus, aquele que estava lhes passando a informação.
Jesus havia informado:
Assim como o Pai vivente me enviou e eu vivo por causa do Pai, também aquele que se alimenta de mim, sim, esse viverá por causa de mim.
Assim como o Pai que vive, me enviou, e eu também vivo pelo Pai; assim quem de mim se alimenta, também viverá por mim.


Meu Pai está vivo, não está?? Eu me alimento Dele e por isto eu vivo.
Da mesma forma, eu estou vivo, e todo aquele que se alimentar de mim, também viverá por causa de mim.
- “Vejam, eu sou um pão, um alimento. Todo aquele que comer deste pão, viverá para sempre. Não se trata de um pão físico, pois o Pai também é um pão, e eu não vivo comendo pedaços do meu Pai. As informações que o Pai tem são espírito e são vida, e eu me alimento das informações que saem da boca do meu Pai”.
Em outra ocasião, o que Jesus havia falado?
(João 3:9-12) 9 Nicodemos disse-lhe, em resposta: “Como podem suceder estas coisas?” 10 Em resposta, Jesus disse-lhe: “És tu instrutor de Israel e ainda assim não sabes estas coisas? 11 Digo-te em toda a verdade: O que sabemos, falamos, e o que temos visto, disso damos testemunho, mas vós não recebeis o testemunho que damos. 12 Se eu vos disse coisas terrenas e ainda assim não credes, como crereis se eu vos disser coisas celestiais?..


Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 3:9-12) 9 Como pode ser isso? perguntou-lhe Nicodemos. 10 Respondeu-lhe Jesus: Tu és mestre em Israel, e não entendes estas coisas? 11 Em verdade, em verdade te digo que falamos o que sabemos e testificamos o que temos visto, e não recebeis o nosso testemunho. 12 Se vos tenho falado das coisas terrenas, e não me credes, como crereis, se vos falar das celestiais?
Estes homens precisavam admitir que não sabiam. Precisavam descer de sua posição de sábios; precisavam ser humildes. Eles se colocavam na condição de instrutores e não admitiam ser ensinados por ninguém, exceto por seus mestres, aos quais eles veneravam.
Paulo de Tarso falou sobre o seu Instrutor da lei.
(Atos 22:3) 3 Eu sou judeu, nascido em Tarso da Cilícia, mas educado nesta cidade, aos pés de Gamaliel, instruído segundo o rigor da Lei ancestral, zeloso por Deus, assim como todos vós sois neste dia.
Assim verte a Tradução Brasileira:
(Atos 22:3) 3 Eu sou judeu, nasci em Tarso da Cilícia, mas criei-me nesta cidade, e instruí-me aos pés de Gamaliel conforme o rigor da Lei de nossos pais, sendo zeloso para com Deus, assim como todos vós o sois no dia de hoje;
Aqueles instrutores precisavam se deixar ensinar, por admitir que não sabiam e pedir humildemente que Jesus lhes explicasse o que ele tinha em mente. Como Jesus estava falando com pessoas que achavam saber tudo o que havia para aprender, eles buscavam desafiar Jesus, competir com Jesus, no lugar de buscarem aprender de Jesus. Eles tinham uma prevenção contra Jesus e negavam-se a raciocinar com Jesus, confiando em Jesus.
Estes homens ensinavam a lei?? Sim.
Ora, que lei ensinavam?? Será que ensinavam a lei de Jeová??
Eles juravam que sim. No entanto, rejeitavam Jesus. Como se dava isto??
No entanto, a palavra falada por Jesus não tinha progresso entre eles, apesar de Jesus nunca deixá-los sem uma resposta lógica que os induzisse a raciocinar.
(João 8:37-38) 37 Sei que sois descendência de Abraão; mas vós buscais matar-me, porque a minha palavra não faz progresso entre vós. 38 Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; e vós, portanto, fazeis as coisas que ouvistes de vosso pai....

Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 8:37-38) 37 Sei que sois descendência de Abraão; mas procurais tirar-me a vida, porque a minha palavra não cabe em vós. 38 Eu falo o que tenho visto na presença de meu Pai; e vós fazeis o que ouvistes de vosso pai.
Jesus falava algo que eles não concordavam. Jesus ensinava algo oposto ao que eles ensinavam. Será que este seria um motivo válido para matar alguém que se apresentava como profeta?? Será que para não matar o profeta, a pessoa precisava concordar com a palavra falada pelo profeta?? Será que o profeta só poderia trazer notícias que agradassem àqueles ouvintes??
(Deuteronômio 18:20-21) 20 “‘No entanto, o profeta que presumir de falar em meu nome alguma palavra que não lhe mandei falar ou que falar em nome de outros deuses, tal profeta terá de morrer. 21 E caso digas no teu coração: “Como saberemos qual a palavra que Jeová não falou?”

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Deuteronômio 18:20-21) 20 Mas o profeta que se houver com presunção, falando em meu nome uma palavra que não lhe ordenei falar, ou que falar em nome de outros deuses, esse profeta morrerá. 21 Se disseres no teu coração: Como poderemos conhecer a palavra que Jeová não falou?
Será que alguém além de Jeová tinha a capacidade de saber se o profeta estava repetindo com exatidão as palavras saídas da boca de Jeová??
Nenhum humano tinha tal capacidade.
Mesmo não tendo tal capacidade, será que eles decidiram matar profetas por cauda da palavra falada pelo profeta??
Como podia alguém decidir matar um profeta, quando Jeová falava com o profeta por meio de visões e sonhos??
Não decidiram matar Jeremias dentro da casa de Jeová??
(Jeremias 26:8-9) 8 Sucedeu, pois, que, acabando Jeremias de falar tudo o que Jeová [lhe] ordenara falar a todo o povo, então, os sacerdotes e os profetas, e todo o povo, pegaram-no, dizendo: “Positivamente morrerás. 9 Por que é que profetizaste em nome de Jeová, dizendo: ‘Esta casa se tornará igual àquela em Silo e esta mesma cidade será devastada para ficar sem habitante’?” E todo o povo se congregava em volta de Jeremias na casa de Jeová.

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Jeremias 26:8-9) 8 Tendo Jeremias acabado de falar tudo o que Jeová lhe ordenara que falasse a todo o povo, pegaram nele os sacerdotes e os profetas e todo o povo, dizendo: Certamente morrerás. 9 Porque profetizaste em nome de Jeová, dizendo: Esta casa será como Silo, e esta cidade ficará erma, e desabitada. Todo o povo se ajuntou a Jeremias na casa de Jeová.
Falar contra a cidade de Jerusalém e contra o templo ali construído passou a ser um crime capital?? Para aquela geração de Jeremias isto era um crime capital.
Será que Jeová não podia falar nada contra a cidade e contra o templo??
Aqueles homens se sentiram ofendidos com a palavra falada pelo profeta e decidiram matar o profeta?? Sim, foi exatamente isto o que aconteceu.
Ora, os sacerdotes, os profetas e todo o povo fizeram isto?? Sim, todos tinham o mesmo pensamento.
O mesmo estava acontecendo com Jesus, não estava?? Sim.
Onde ficava a liberdade de expressão??
Será que uma pessoa deve ser impedida de falar?? Deve um profeta ser impedido de falar, quando a sua função específica é apenas repetir o que lhe foi mandado falar??
O que Jeová estava vendo??
(Amós 2:11-12) 11 E continuei a suscitar alguns dos vossos filhos como profetas e alguns dos vossos jovens como nazireus. Não deve realmente ser assim, ó filhos de Israel?’ é a pronunciação de Jeová. 12 “‘Mas vós fostes dar de beber vinho aos nazireus e impusestes uma ordem aos profetas, dizendo: “Não deveis profetizar.”

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Amós 2:11-12) 11 De vossos filhos suscitei profetas, e de vossos mancebos nazireus. Pois não é assim, filhos de Israel? diz Jeová. 12 Mas aos nazireus destes vinho a beber; e ordenastes aos profetas, dizendo: Não profetizeis.
O profeta só podia profetizar o que os sacerdotes e demais líderes do povo admitissem??
Quando o profeta falasse algo que eles não gostassem, eles decidiam matar os profetas??
Sim, esta era a prática comum, não era??
O que falou Jesus sobre isto??
(Lucas 11:47-51) 47 “Ai de vós, porque construís os túmulos memoriais dos profetas, mas os vossos antepassados os mataram! 48 Vós, certamente, sois testemunhas das ações de vossos antepassados, contudo, consentis nelas, porque estes mataram os profetas, mas vós construís [os seus túmulos]. 49 Por esta razão, a sabedoria de Deus também disse: ‘Eu lhes enviarei profetas e apóstolos, e eles matarão e perseguirão a alguns deles, 50 para que o sangue de todos os profetas, derramado desde a fundação do mundo, seja exigido desta geração, 51 desde o sangue de Abel até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e a casa.’ Sim, eu vos digo, será exigido desta geração.

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Lucas 11:47-51) 47 Ai de vós! porque erigis os túmulos dos profetas que vossos pais mataram. 48 Assim dais testemunho e consentis nas obras de vossos pais, porque eles os mataram, e vós lhes erigis os túmulos. 49 Por isso também disse a sabedoria de Deus: Enviar-lhes-ei profetas e apóstolos, e a alguns deles matarão e a outros perseguirão, 50 para que a esta geração se peça contas do sangue de todos os profetas, derramado desde a fundação do mundo, 51 desde o sangue de Abel até o sangue de Zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário; sim, eu vos digo que se pedirá contas a esta geração.
Esta intolerância não era um mandamento de Jeová. Jeová é o criador do livre-arbítrio e respeita o livre-arbítrio de todas as Suas criaturas. Como poderia Aquele que mais respeita o livre-arbítrio, mandar pessoas desrespeitarem o livre-arbítrio??
Zacarias foi morto dentro do templo. Marca registrada da intolerância dos sacerdotes. Os sacerdotes estavam praticando a tirania e usando a violência para cercear a liberdade de expressão.
Que mandamento existia desde Moisés??
(Deuteronômio 17:10-13) 10 Então tens de proceder de acordo com a palavra que te transmitirão do lugar que Jeová escolher; e tens de cuidar em fazer segundo tudo o que te instruírem. 11 Deves proceder de acordo com a lei que te indicarão e segundo a decisão judicial que te disserem. Não te deves desviar da palavra que te transmitirão, nem para a direita, nem para a esquerda. 12 E o homem que se comportar presunçosamente, não escutando o sacerdote que ali está de pé para ministrar a Jeová, teu Deus, ou o juiz, tal homem tem de morrer; e tens de eliminar o mal de Israel. 13 E todo o povo ouvirá e ficará com medo, e não mais agirão presunçosamente.
Assim verte a Tradução Brasileira:
(Deuteronômio 17:10-13) 10 Farás de acordo com a sentença que te mostrarem no lugar que Jeová escolher; e cuidarás em fazer segundo tudo o que te ensinarem. 11 Segundo o teor do ensino que te derem, e segundo o juízo que te disserem, farás; não te desviarás da sentença que te referirem nem para a direita nem para a esquerda. 12 O homem que se houver com presunção, não ouvindo ao sacerdote que está ali para ministrar diante de Jeová teu Deus nem ao juiz, esse homem morrerá; tirarás de Israel o mal. 13 Todo o povo ouvirá, e temerá, e não mais se ensoberbecerá.
Era um mandamento de intolerância e tirania. A palavra do sacerdote não podia ser contestada. O sacerdote detinha a autoridade e o poder de vida e morte para os demais do povo, excetuando a casa real de Davi.
Assim como no caso de Jeremias, comandados pelos sacerdotes, os levitas determinavam se a palavra do profeta era ofensiva ao sacerdote ou àquilo que o sacerdote determinava como santo.
Se o humano precisa ouvir e entender para mudar de opinião, como o Pai iria criar um mandamento cerceando a liberdade de expressão. Somente os tiranos é que são contra a liberdade de expressão, pois impõem suas informações aos demais, impedindo qualquer real questionamento delas.
Questionar uma informação é um pecado??
O que faz aquele que não entende a informação?? Deve simplesmente calar-se??
Isto é imposição, não é??
Obedeça e não questione nada??
Para haver compreensão é necessário haver o questionamento daquele que ainda não entendeu. Por que isto é assim?? Por que isto é assado??
Esta sabatina em relação aos assuntos é natural. Aquele que tem a capacidade para ensinar, alegra-se com a sabatina. Ele se aproxima do sabatinador e lhe passa informações adicionais, visando que o sabatinador entenda aquilo que ele, como professor, está ensinando.
O objetivo do professor é que o sabatinador entenda. O objetivo do sabatinador é entender o que o professor está ensinando. Neste caso, o professor e o sabatinador têm objetivos paralelos. O ensino é uma via de mão dupla. Aquele que ensina deve estar ciente disso e respeitar a limitação daquele que é ensinado.
O que este mandamento estabelecido por Moisés revela em relação a personalidade de Jeová?? Tirano e intolerante em relação aos Seus mandamentos??
Será este o retrato fiel da personalidade de Jeová??
Não é este mais um dos mandamentos que possuem uma assinatura falsificada de Jeová?? Certamente. Jeová não é tirano e nem apoia a tirania e os seus atos.
Neste caso, as pessoas ficariam impossibilitadas de expressarem livremente sua opinião contrária à do sacerdote. Ninguém podia questionar nenhuma posição adotada por qualquer sacerdote. Um mandamento que determinava claramente a inexistência de liberdade de expressão.
Em uma condição como esta, como palavra de Jesus conseguiria prosperar entre os demais do povo, quando eles impediam as pessoas de entrarem no reino.
Que palavras usou Jesus para definir a situação da nação nesta condição de tirania??
(Mateus 23:13) 13 “Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque fechais o reino dos céus diante dos homens; pois, vós mesmos não entrais, nem deixais entrar os que estão em caminho para entrar.

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Mateus 23:13) 13 Mas ai de vós, escribas e fariseus hipócritas! porque fechais aos homens o reino dos céus; pois nem vós entrais, nem deixais entrar os que estão entrando.
Uso da tirania para cercear a liberdade de expressão. Para que houvesse o pleno entendimento, havia a necessidade do pleno respeito à liberdade de expressão. O “entendimento” caminha lado a lado com a “liberdade de expressão”.
Tratava-se do império do terror, um tirânico império do terror visando impedir que as pessoas seguissem a Jesus e ouvissem a Jesus, pois os sacerdotes definiam o que o povo podia ouvir e que o povo não podia ouvir.
Não se configurava um desrespeito ao livre-arbítrio?? Certamente.
Afinal de contas, a quem estes sacerdotes e fariseus estavam obedecendo??
Não estavam obedecendo aos mandamentos dados por Moisés para eles viverem o dia a dia??
Então, por que a palavra de Jesus não fazia progresso entre os sacerdotes, os fariseus e os escribas??
O que foi que Jesus afirmou??
(João 8:37-38) 37 Sei que sois descendência de Abraão; mas vós buscais matar-me, porque a minha palavra não faz progresso entre vós. 38 Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; e vós, portanto, fazeis as coisas que ouvistes de vosso pai....

Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 8:37-38) 37 Sei que sois descendência de Abraão; mas procurais tirar-me a vida, porque a minha palavra não cabe em vós. 38 Eu falo o que tenho visto na presença de meu Pai; e vós fazeis o que ouvistes de vosso pai.
Fazeis as coisas que ouvistes de vosso pai. Quem era este pai?? Era Moisés.
Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; e vós, portanto, fazeis as coisas que ouvistes de vosso pai....
Eu falo o que tenho visto na presença de meu Pai; e vós fazeis o que ouvistes de vosso pai.
Jesus falava de amor, de misericórdia, de livre-arbítrio. No entanto, de que falava Moisés??
Haviam rejeitado Jesus em função de Moisés?? Sim, exatamente isto.
O que disseram estes que rejeitavam Jesus sobre o motivo de rejeitarem Jesus??
(João 9:27-29) 27 Respondeu-lhes ele: “Eu já vos disse, contudo, vós não escutastes. Por que quereis ouvi-lo de novo? Será que quereis também tornar-vos seus discípulos?” 28 Em vista disso, injuriaram-no e disseram: “Tu és discípulo daquele [homem], mas nós somos discípulos de Moisés. 29 Sabemos que Deus falou a Moisés; mas, quanto a este [homem], não sabemos donde é.”

Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 9:27-29) 27 Ele lhes respondeu: Já vo-lo disse, e não ouvistes; por que quereis ouvir outra vez? porventura quereis também vós tornar-vos seus discípulos? 28 Injuriaram-no e disseram: Discípulo dele és tu; mas nós somos discípulos de Moisés. 29 Nós sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos donde ele é.
Eles rejeitavam Jesus, pois orgulhosamente afirmavam ser discípulos de Moisés, obedecendo aos mandamentos deixados por Moisés e praticando as mesmas ações praticadas por Moisés.
A quem eles tinham como mestre?? Moisés.
E por quê??
Porque sabemos que Deus falou a Moisés.
Sabemos que as palavras (informações) de Moisés têm a Jeová como procedência.
Tudo o que faziam, haviam ouvido do pai Moisés.
Não aceitavam ouvir as palavras de Jesus, pois Jesus falava contra os costumes instituídos por Moisés.
Como viam Jesus??
Como aquele que estava tentando desencaminhá-los.
(João 7:45-49) 45 Portanto, os oficiais voltaram aos principais sacerdotes e fariseus, e estes últimos lhes disseram: “Por que é que não o trouxestes para cá?” 46 Os oficiais responderam: “Nunca homem algum falou como este.” 47 Os fariseus responderam, por sua vez: “Será que também vós fostes desencaminhados? 48 Será que um só dos governantes ou dos fariseus depositou fé nele? 49 Mas esta multidão, que não sabe a Lei, são pessoas amaldiçoadas.”

Assim verte a Tradução Brasileira:
(João 7:45-49) 45 Voltaram, então, os oficiais de justiça aos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes? 46 Responderam os oficiais: Nunca homem algum falou como este homem. 47 Replicaram-lhes os fariseus: Estais vós também iludidos? 48 Porventura creu nele alguma das autoridades, ou alguns dos fariseus? 49 Mas este povo que não entende a Lei é amaldiçoado.
Assim verte a Tradução Almeida:
(João 7:45-49) 45 Os guardas, pois, foram ter com os principais dos sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes? 46 Responderam os guardas: Nunca homem algum falou assim como este homem. 47 Replicaram-lhes, pois, os fariseus: Também vós fostes enganados? 48 Creu nele porventura alguma das autoridades, ou alguém dentre os fariseus? 49 Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.
Estava tudo relacionado com a lei??
Mas esta multidão, que não sabe a Lei, são pessoas amaldiçoadas.”
Mas este povo que não entende a Lei é amaldiçoado.
Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita
A informação dada por Jesus contrariava a lei dada por Moisés. Quanto a isto, não há nenhuma dúvida.
Aqueles homens se portavam como defensores de Moisés e das leis dadas por Moisés.
Eles negavam-se a ouvir Jesus em face das informações já existentes em suas mentes.
Como poderiam entender, se nem mesmo queriam ouvir??
Se Jesus não lhes explicasse, como iriam entender??
A informação necessitava ser entendida. O alimento espiritual precisava ser mastigado, engolido e digerido.
No caso dos sacerdotes, fariseus e demais discípulos de Moisés, havia um grande impedimento. Eles simplesmente se negavam a ouvir Jesus, pois viam Jesus como alguém que buscava desencaminhar toda a nação de seguir Moisés e os ensinamentos dados por Moisés.
Aquele que conhecesse a lei de Moisés e concordasse com ela, se negaria a ouvir as informações dadas por Jesus, ficando ofendido só de ouvir Jesus. Segundo aqueles homens, quem é que seguia Jesus?? Somente aquele que não conhecesse a lei de Moisés.
Cada alimento espiritual produzirá frutos segundo a sua espécie.
A lei dada por Moisés produziu homens como Davi, Sansão, Elias, Eliseu, além dos escribas e dos fariseus dos dias de Jesus.
Que espécie de homens eram estes?? Como sabemos que espécie de homens eram estes??
Ora, as palavras e as ações destes homens revelam que espécie de homens são eles.
Eram matadores sem misericórdia.
O que a lei dada por Jesus devia produzir??
Devia produzir pessoas como Jesus. Pessoas misericordiosas e perdoadoras.
Estêvão foi um exemplo de humano produzido pelo alimento espiritual fornecido por Jesus.
(Atos 7:59-60) 59 E atiravam pedras em Estêvão, enquanto ele fazia apelo e dizia: “Senhor Jesus, recebe meu espírito.” 60 Então, dobrando os joelhos, clamou com forte voz: “Jeová, não lhes imputes este pecado.” E, dizendo isso, adormeceu [na morte].

Assim verte a Tradução Brasileira:
(Atos 7:59-60) 59 Apedrejavam a Estêvão que invocava o Senhor e dizia: Senhor Jesus, recebe o meu espírito. 60 Ele, ajoelhando-se, clamou em alta voz: Senhor, não lhes imputes este pecado. Tendo dito isto, adormeceu.
Dois alimentos diferentes. O trigo e o joio; certo e errado; bem e mal; pecado e não pecado; verdade e mentira.

Um produz justiça, enquanto o outro produz iniquidade. Fica óbvio que somente um dos mandamentos tem a boca de Jeová como origem, pois a boca fala daquilo que o coração está cheio.

Nenhum comentário:

Postar um comentário